1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
év
1946
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Vidám jelenetek, csasztuskák., Művelődési Útmutató, 12, 28–32
Énekes fa., Művelődési Útmutató, 12, 37
A röpgyűlés., Művelődési Útmutató, 12, 38–39
Búcsú az ó-évtől., Művelődési Útmutató, 12, 40–41
Átképez a feleségem., Művelődési Útmutató, 12, 45–46
Rendes ember., Művelődési Útmutató, 12, 46
Ez aztán a segítség!, Művelődési Útmutató, 12, 47
A főreferenc elvtárs. Fordította Várady Dániel., Művelődési Útmutató, 12, 51–53
Az utasítás utasítás., Művelődési Útmutató, 12, 53
Észak leánya. Színmű egy felvonásban. Ford. Móricz Virág., Művelődési Útmutató, 1, 16–20
A belganyúl. Vígjáték 6 képben., Művelődési Útmutató, 1, 41–50
Mintaférj. Színmű egy felvonásban, két képben., Művelődési Útmutató, 2, 27–33
A színész. Énekes bohózat egy felvonásban. Zenéjét szerezte: Sebestyén András., Művelődési Útmutató, 2, 41–53
Halászok. [Ford. Fodor Ernő]. A színmű szerzője., Művelődési Útmutató, 3, 26–33
A kása. Vígjáték egy felvonásban., Művelődési Útmutató, 4, 34–38
Három nap egy esztendő. Mesés játék három felvonásban, öt képben, zenével., Művelődési Útmutató, 4, 45–61
Három nap egy esztendő. Mesés játék három felvonásban, öt képben, zenével [Harmadik felvonás]., Művelődési Útmutató, 5, 28–34
Csendet kérek. Színmű egy felvonásban, két képben. Fordította Hévizi József., Művelődési Útmutató, 6, 23–29
Szabadságolás. Színdarab egy felvonásban. James Layt elbeszélése nyomán. Fordította Paszternák klára., Művelődési Útmutató, 6, 43–44
A román árendás. Színpadra alkalmazta Sica Alexandrescu. Fordította Vajda Béla I.L. Caragiale [Egész estét betöltő műsor színjátszóinknak I.L. Caragiale műveiből]., Művelődési Útmutató, 7, 32–34
Az élhetetlen Canuta. Fordította Nagy Elek [Egész estét betöltő műsor színjátszóinknak I.L. Caragiale műveiből]., Művelődési Útmutató, 7, 36–37
Kinek nincsen gyöngéje? Fordította és színpadra alkalmazta Méhes György [Egész estét betöltő műsor színjátszóinknak I.L. Caragiale műveiből]., Művelődési Útmutató, 7, 38–40
Estéli vendég. Színmű egy felvonásban. Ford. Vajda Béla., Művelődési Útmutató, 8, 34–39
Mennyetjárt ifjú. (Hans Sachs ötlete nyomán)., Művelődési Útmutató, 8, 44–54
Libácska. Ford. Hunyadi András., Művelődési Útmutató, 8, 60–61
Őrködnek az öregek is., Művelődési Útmutató, 9, 25–31
Tavaszi mámor. Dráma., Művelődési Útmutató, 9, 37–41
Pálinkás jó reggelt! Egyfelvonásos vígjáték. Ford. Simonfi Imre., Művelődési Útmutató, 10, 18–22
C.F.R. Színpadra alkalmazta Sica Alecxandrescu. Fordította: Vajda Béla., Művelődési Útmutató, 10, 55–57
Csehov-est. (A dohányzás ártalmasságáról; A panaszkönyv; A tábornok kutyája; Medve. Monológok és jelenetek)., Művelődési Útmutató, 11, 34–44