1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
tárgyszó
- 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
intézmény
1 2 6 7 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
helyszín
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w z
vers
2712 tétel
BOKOV Viktor: A gólya [Máthé Anna ford.]., Művelődés, 9, 30
HORVÁTH Imre: Moszkvából száll a dal., Művelődés, 9, 30
TAUTU Nicolae: A pártnak [Ford. Majtényi Erik]., Művelődés, 11, 1
BENIUC Mihai: A párt [Ford. Óváry Géza]., Művelődés, 12, I
JEBELEANU Eugen: Itt [Lőrinczi László ford.]., Művelődés, 12, 2
BRESLASU Marcel: A sziréna (részlet). [Szilágyi Domokos fordítása]., Korunk, 1, 11
NICOLESCU Vasile: Az elesettek szeme. [Majtényi Erik fordítása]., Korunk, 1, 22
VERESS Zoltán: Kodály Zoltán fényképe alá., Korunk, 1, 53
ARGHEZI Tudor: Szomorkodjam? [Lőrinczi László fordítása]., Korunk, 2, 193
FARKAS Árpád: Kamasz-szerelem. Nappalodás. Tisztaság., Korunk, 3, 305–306
LÁSZLÓFFY Csaba: A béke éjszakája., Korunk, 3, 324–325
LÁSZLÓFFY Csaba: Lenin., Korunk, 4, 456
FÁBIÁN Sándor: Vaskeményen., Korunk, 4, 467
SZŐCS Kálmán: Ahol a sínek összefutnak., Korunk, 4, 468
LÁSZLÓFFY Aladár: Önarckép., Korunk, 5, 580–582
FÁBIÁN Sándor: Önmagam átlépve., Korunk, 6, 720
KÁDÁR János: Ó, hogy villannék a jégen!, Korunk, 6, 721
DE OTERO Blas: Levél Nazim Hikmethez. [Jánosházy György fordítása]., Korunk, 7, 887–888
MORAES Dom: Egyik közülünk. [Miess G. János fordítása]., Korunk, 7, 888
UNGARETTI Giuseppe: Agónia. Csend. [Lőrincz László fordítása]., Korunk, 7, 889
SABA Umberto: Boldogság. [Lőrincz László fordítása]., Korunk, 7, 889
ARGHEZI Tudor: Dúdoló [Bölöni Sándor fordítása]., Korunk, 8, 1018
BAKONSKY A.E.: Gabonát vetnek az emberek [Kányádi Sándor fordítása]., Korunk, 8, 1019
UTAN Tiberiu: Az anyaföldhöz [Bölöni Sándor fordítása]., Korunk, 8, 1019
STOICA Petre: A lánynak, aki szülni fog [Miess G. János fordítása]., Korunk, 8, 1021
LABIS Nicolae: Ion. [Kányádi Sándor fordítása]., Korunk, 8, 1022
STANCU Zaharia: Dal. [Lőrinczi László fordítása]., Korunk, 8, 1023
SZEMLÉR Ferenc: Új versek. Álmok – esők. Sikolyok között. Fenyő a palota-téren., Korunk, 8, 1040–1041
TÓTH István: Keresztutak., Korunk, 9, 1148–1149
VINOKUROV Jevgenyij: Csodálkozás. [Bölöni Sándor fordítása]., Korunk, 10, 1290–1291