Udvardy Frigyes
A romániai magyar kisebbség történeti kronológiája 1990–2017
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
intézmény
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
helyszín
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Bokor Ecaterina
1 tétel
2005. január 17.
Erdély-szerte heves vita tárgyát képezi a másodikosok számára írt Környezetismeret tankönyv, amelyet az Aramis Kiadó gondozott. A szakma több ízben is keményen bírálta a fordítást. A fordítás lóhalálában történt, mert a magyar másodikosok számára semmiféle más tankönyv nem állt rendelkezésre pótmegoldásként. A Bokor Ecaterina tanárnő által fordított könyv nemcsak tükörfordítás, de szaknyelven sem megfelelő. Murvai László minisztériumi vezérigazgató elmondta, hogy a tárca Kisebbségi Főosztálya meg fogja tenni a megfelelő lépéseket a minőségi magyar tankönyvek biztosítása érdekében. Az ARAMIS Kiadón pedig számon fogják kérni ezt a fordítást. /Szabó Csaba: Nyelvileg fertőző tankönyv került forgalomba. Murvai: Számon fogjuk kérni a fordítást. = Szabadság (Kolozsvár), jan. 17./