2008–2018, Kuszálik Eszter
Látó repertórium
szerző
1 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w z
tárgyszó
1 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v y z
1741. Visky Zsolt: a térellátás aránytalanságairól, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 29., Vers
1742. Visky Zsolt: (mellékletek M.-nek), 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 29., Vers
1743. Visky Zsolt: Mellékdal, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 29-30., Vers
1744. Király Kinga Júlia: Apa Szarajevóba ment, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 31-37., Részlet az azonos című regényből. (Megjelent: Budapest, Kalligram, 2017.)
1745. Demény Péter: Óda, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 38.
1746. Murányi Sándor Olivér: Harcsavadász, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 39-42., Novella
1747. Gottfried von Strassburg: Tristan és Isolda. (XXVIII. A kard és az ablak), 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 43-53., Márton László fordítása.
1748. Suceavă, Bogdan: Éjszaka valaki meghalt érted, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 54-58., Részlet a Noaptea cînd cineva a murit pentru tine (Iași, Polirom, 2010.) című regényből. Lövétei Lázár László fordítása.
1749. Bogdanov, Vaszilij: Robert Browning Szentpéterváron, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 59-67., Versciklus
1750. Amerikai indián költők, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 68-79., Denise Dee Sweet, Travis Hedge Coke és Joy Harjo versei Gyukics Gábor fordításában.
1751. Sweet, Denise Dee: Palominók Tuba városhoz közel, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 68-69., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1752. Sweet, Denise Dee: A csak eredete, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 69., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1753. Sweet, Denise Dee: Megtanuljuk használni kezünk, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 70-71., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1754. Sweet, Denise Dee: Néhány madár elköltözik, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 71., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1755. Coke, Travis Hedge: Egy jegyes nem tart örökké, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 72-73., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1756. Coke, Travis Hedge: osztozkodás a külső parton, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 73., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1757. Coke, Travis Hedge: Hulladék földet láttak a munkapadnál, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 74., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1758. Coke, Travis Hedge: Folyókutya, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 74-75., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1759. Harjo, Joy: Sas vers, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 76., Gyukics Gábor fordítása.
1760. Harjo, Joy: Visszaadlak, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 77-78., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1761. Harjo, Joy: Volt néhány lova, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 78-79., Vers, Gyukics Gábor fordítása.
1762. Tamás Dénes: A festmények igazsága. Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényéhez, Sétatér, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 80-87.
1763. Abrudbányai Melinda: Egy hipochondriás szöveg gyógy-olvasata. Közelítés Rakovszky Zsuzsa Az álom c. novellájához, Sétatér, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 88-94.
1764. Szabó Róbert Csaba: Hinni a szivárványban, Téka, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 95-96.
1765. Vallasek Júlia: A megúszhatatlan éjszaka, Téka, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 97-101.
1766. Láng Zsolt: Hiány van itt, Deleatur, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 102-103.
1767. Markó Béla: A szürke árnyalatai, Deleatur, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 103-107.
1768. Székely János: A vesztesek, Talált vers, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 108-111.
1769. Kovács András Ferenc ‒ Parti Nagy Lajos, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , Melléklet, Plakát, A fénykép a Látó Irodalmi Színpadán (Ariel Bábszínház) készült 2012 áprilisában.
1770. Kukorelly Endre: FelSzínDarab. Hogyhogy' úgy? Hát úgy (Jelenetek a házasságról), 23. évf., 8‒9. sz. (2012. augusztus‒szeptember) , p. 5-50.