1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
év
1946
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Jó annak...; Tél sötétje; Szellő motoz..., Korunk, 9, 674
A táj bölcsője : Óda a munkához., Korunk, 11, 826
Két szonett LIII.; LV. [Veress Zoltán fordításai]., Korunk, 11, 830
Chopin ősszel., Korunk, 12, 923
Sugár., Korunk, 12, 924
Béke-bokor., Korunk, 12, 924
Itt., Korunk, 12, 924
Lehet., Korunk, 12, 924
Csendélet., Korunk, 12, 924
Háború és béke., TETT, 1, 3
Visszaszámlálva; Hajnal telihold után., Korunk, 1, 25
Aforizmák., Korunk, 1, 31
Emlékezés a szerelemre., Korunk, 2, 109
Ritkaság [Veress Zoltán fordítása]., Korunk, 2, 119
Képvers., Korunk, 2, 136
Képversei. Lábnyom; Májusi virág., Korunk, 2, 137–138
1944 augusztus 23; 11945 május 9.; 1945 május 20 [Veress Zoltán fordítása]., Korunk, 3, 196
Előre tudtad., Korunk, 3, 219
Az ember, aki járva jár., Korunk, 3, 219
A rajzfilm csodái., Korunk, 3, 219
A kertben; Falra-firka., Korunk, 3, 220
Hónap-hentergető., Korunk, 3, 220
Ló az autósztrádán; Indukció; Gamow almája., Korunk, 3, 221
Megálmodott., Korunk, 4, 307
Összetört emlékek szonettje., Korunk, 4, 307
Béke- álom., Korunk, 5, 359
És itt neveltek. [Veress Zoltán fordítása]., Korunk, 5, 359
A béke ölelése [Veress Zoltán fordítása]., Korunk, 5, 359
No War [Veress Zoltán fordítása]., Korunk, 5, 359
Cseppkő; A forrás; A Hold; Négysoros; Önarckép [Lengyel Ferenc fordítása]., Korunk, 5, 399–340