1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
év
1946
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Argentin pampák eposza., Művelődés, 8, 71
Olvasó az olvasóhoz. Nem magánügy!, Művelődés, 11, 27
Légy fénylő kard, szikrázó pallós., Művelődés, 12, 63–64
Szépségek és botlások [Évezredek húrján. Világirodalmi antológia.]., Korunk, 1, 131–144
Szilágyi András riportjairól. [Szilágyi András: Pista és Ilie. Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó, Bukarest, 1958.]., Korunk, 1, 144–146
Régi könyv – mai mondanivaló. [Molter Károly: Tibold Máton; Kós Károly: Budai Nagy antal]., Korunk, 1, 146–151
Ady és az orosz forradalmi mozgalmak., Korunk, 2, 204–215
Luigi Russo – a béke és a demokrácia harcosa., Korunk, 2, 264–261
Arany János ceruzája., Korunk, 2, 272–274
Benedek Elek szász éves., Korunk, 2, 275–278
A nyolcszáz éves Igor-ének. [ Ének Igor hadáról. Orosz hősköltemény a XII. századból. Fordította Képes Géza, Budapest, 1956.]., Korunk, 2, 285–290
Lion Feuchtwanger., Korunk, 3, 422–442
Az új, versolvasó nemzedékért., Korunk, 3, 443–446
Sólem Áléchem centenáriuma. [Sólem Áléchem: Tóbiás, a tejesember. Fordította Bródszky Erzsébet. Európa Könyvkiadó. Budapest, 1958]., Korunk, 3, 448–451
Turgenyev-változatok. [Turgenyev: Rugyin. Nemesi fészek. A küszöbön. Fordította Áprily Lajos. Budapest, 1955. Az orosz könyv.; Tavaszi vizek. Fordította Áprily Lajos. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1957.]., Korunk, 3, 451–453
Flaubert és a Bovaryné. [Flaubert: Bovaryné. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1958.]., Korunk, 3, 453–457
A történelem vallatása. [Conrad Ferdinad Meyer: Jürg Jenactsch. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1958.]., Korunk, 3, 457–460
Könnyű lovasság – nehéz terepen. [Mikó Ervin: A névtelen utas. Riportok. Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó, Bukarest, s.a.]., Korunk, 4, 591–596
Odobescu, a múlt század harcos humanistája. [Alexandru Odobescu: Válogatott művei. Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó, Bukarest, 1958.]., Korunk, 4, 597–601
Az Igor-ének új magyar fordítása [Ének Igor hadáról. Hősköltemény a XII. századból az oroszok és palócok harcáról. Kárpátontúli Kerületi Kiadó. Uzshorod-Ungvár, 1958.]., Korunk, 4, 603–605
Sinclair Lewis időszerűsége. [Lewis Sinclair : Babitt. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1958.; Dodsworth. Európa Könyvkiadó, 1958. Arrowsmith, ESPLA, Bucuresti, 1958.]., Korunk, 4, 605–609
Tudományos igazság és erkölcs Brecht Galilei-darabjában. [Bertolt Brecht: Galilei élete. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1958]., Korunk, 4, 609–612
A szlovák irodalomból., Korunk, 5, 639–640
Francisek Hecko., Korunk, 5, 741–742
Franyó Zoltán Faust-fordítása. [Johann Wolfgang Goethe: Faust. (Első rész és Ős-Faust. Franyó Zoltán fordítása. Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó, Bikarest, 1958.]., Korunk, 5, 751–755
Fiatal román regényírók., Korunk, 5, 755–762
Emberek és csillagok a fantázia birodalmában., Korunk, 5, 771–776
Német írók a háború ellen., Korunk, 6, 788–789
A Fancsali-Kódex erdélyi vonatkozásai., Korunk, 6, 830–836
ajánlása és prológusa a Júlia-drámához. [Az átírást ellenőrizte Szabó T. Attila]., Korunk, 6, 836–840