1990–1999, 2005–2018, Kovács Mária
Művelődés repertórium
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
tárgyszó
1 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z
vers
103 tétel
3353. Zillich, Heinrich: Ház az őszben (1931), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 37., Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Kosztolányi Dezső
3355. Zillich, Heinrich: Erdélyhez (1926), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 39. , Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Walter Gyula
3356. Zillich, Heinrich: Aratóének (1926), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 39., Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította R. Berde Mária
3357. Bernhard, Capesius: A Negojon (1926), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 39., Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Petres Kálmán
3358. Bernhard, Capesius: Este a Lotru völgy fölött, 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 39., Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Petres Kálmán
3359. Bernhard, Capesius: Az éj szonettje (1928), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 39., Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Kürthy Bálint
3361. Egon, Hajek: Egyedül (1926), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 42. , Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Áprily Lajos
3362. Klöss, Hermann: Várom, hogy az eső lehull (1926), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 42. , Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította R. Berde Mária
3363. Klöss, Hermann: Álom (1926), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 43. , Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Maksay Albert
3364. Folberth, Otto: Ébredés (1926), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 43. , Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Áprily Lajos
3365. Folberth, Otto: Szőke fejecskék (1928), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 43., Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Fordította Dsida Jenő
3376. Áprily Lajos: Auf dem Gipfel (1929), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 62. , Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Deutsch von Heinrich Zillich
3377. Reményik Sándor: Oft ist mir bang ... (1926), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 62. , Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Deutsch von Marie Reményik
3378. Szombati Szabó István: Dammerung im herbstlichen Wald (1929), 52. évf., 1999 (10-12) október-december , p. 62. , Kettős tükörben: az erdélyi magyar-szász irodalmi kapcsolatok történetéből. Im Doppelspiegel: aus Geschichte der ungarisch-sächsischen literarischen Beziehungen in Siebenbürgen. Deutsch von Egon Hajek
3577. Járay Fekete Katalin: A vers – csoda!, 59. évf., 1. sz. (2006 január), p. 30-hátsó táblán belül
3672. Lászlóffy Csaba: Jézus-kiáltás. Szabó T. Attila emlékének, 59. évf., 10. sz. (2006 október), p. 9.
3763. Bodó Márta: Dsida Jenő ifjúkori versei a Jóbarátban, Enciklopédia, 60. évf. 2. sz. (2007 február), p. 18-20.
3822. Szőcs Károly: In memoriam Gyóni Géza. Csak egy éjszakára. Nur für eine Nacht. For Just One Night, Enciklopédia, 60. évf. 5. sz. (2007 május), p. 24-28. , Magyar-német-angol nyelvű megemlékezés és vers
3837. Carlile-Kovács Flóra – Puskás Katalin: "Emelj fel helyzetemből, míg kegyelmed le nem jár ..." Egy széki, adventista asszony vallásos élete, 60. évf. 6-9. sz. (2007 június - szeptember), p. 74-81.
3851. Tófalvi Zoltán – T. Mészáros András – Szente Kinga: Székelybői Falutalálkozó, könyvbemutató, emlékműállítás, 60. évf. 10. sz. (2007 október), p. 6-9. ,
3916. Egyed Emese: Négy fal (Feliratok), 60. évf. 12. sz. (2007 december), p. 14.
4091. Lisztóczky László: Az egri bor a magyar költészetben, Enciklopédia, 61. évf. 10. sz. (2008 október), p. 14-18. , Elhangzott 2008 július 11-én Egerben a Kárpát-medencei Irodalmi Társaságok Szövetsége 17. vándorgyűlésén
4200. Utolsó fénykép Sz. V. festőművészről (Gally Katalinnak) 2009 április 26, Galéria, 62. évf. 5-6. sz. (2009 május-június), p. 19. ,
4207. Hortobágy-parti portré (2007 március 12- április 10), Galéria, 62. évf. 5-6. sz. (2009 május-június), p. 21.
4208. Megfeleltetések. Szabó Vilmos festőművész emlékére. 2009 április 6, Galéria, 62. évf. 5-6. sz. (2009 május-június), p. 22.
4296. Szabó Emília: R. Berde Mária, Enciklopédia, 63. évf. 1. sz. (2010 január), p. 16-18.
4297. Benkő Levente: A Berde Mária-hagyaték titkaiból. Erdélyi szerzők ismeretlen kéziratai a Kolozs megyei levéltárban, Enciklopédia, 63. évf. 1. sz. (2010 január), p. 19-22. , 1929-ben Berde Mária egy Irodalmi Archívum létrehozásának céljával 17 erdélyi írótól kéziratokat gyűjtött be, ezeknek közlése
4313. Árkossy István: Kilencvenöt hársafalevél. Festmény helyett 95 éves Édesapámnak, 63. évf. 2. sz. (2010 február), p. 16. ,
4565. Fülöp Lajos: Demeter Domokos énlaki kőfaragó visszaemlékezéseiből, Enciklopédia, 64. évf. 7. sz. (2011 július), p. 20-23. , Fotókkal, szobraival illusztrálva
4667. Józsa Miklós: A nagyenyedi száműzetés, Helikoni esték. Kacsó Sándor, 65. évf. 2. sz. (2012 február), p. 12-16. , Horányi Júlia rajzaival illusztrálva