1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
év
1946
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
1961. április 12., Korunk, 5, 573
1961 április 12., Korunk, 5, 577
Ballada a német tábornagy lováról. [Franyó Zoltán fordítása]., Korunk, 6, 661–662
Töredék. [Jánosházy György fordítása]., Korunk, 6, 686
1960. július 6. [Jánosházy György fordítása]., Korunk, 6, 686–687
Földedre mindig visszatérsz., Korunk, 7, 811
Harcok fénye., Korunk, 8–9, 919
Hosszú mélyzöld krokodílus. Néger-ébresztő bölcsődal. Drága vér. [Jánosházy György fordításai]., Korunk, 8–9, 980–981
Búcsú. [Jánosházy György fordítása]., Korunk, 8–9, 1088
Szerelemes ének a szabadsághoz. [Részletek a szerző Álom a repülőtéren című ciklusából]., Korunk, 10, 1151–1152
Az esti sípszó., Korunk, 10, 1153
Meditáció., Korunk, 10, 1154–1155
Minden űr ellen., Korunk, 10, 1155
Röpce., Korunk, 10, 1213
És büszkén lengett a Szabadság lobogója., Korunk, 10, 1214–1215
Mi vagyok én., Korunk, 10, 1215–1216
Liszt. [Veress Zoltán fordítása)., Korunk, 10, 1239
A komisszárok. [Lászlóffy Aladár fordítása]., Korunk, 11, 1295–1296
Valóra vált. [Jancsik Pál fordítása.]., Korunk, 11, 1296
Ágacska. [Jancsik Pál fordítása.]., Korunk, 11, 1296–1297
Partizán emlékmű. [Kányádi Sándor fordítása.]., Korunk, 12, 1456
Vörös nap. [Jancsik Pál fordítása.]., Korunk, 12, 1457
Tengerpart, 1961. [Lászlóffy Aladár fordítása]., Korunk, 12, 1457
Tyitov. [Jánosházy György fordítása.]., Korunk, 12, 1458
Iramló város. [Deák Tamás fordítása]., Korunk, 12, 1458
József Attila. Halála évfordulójára., Korunk, 12, 1498
Honfoglalás ez is., Művelődés, 1, I
Föld-vers, Nap vers, Hold-vers., Művelődés, 1, 33
Vörös Grivicán., Művelődés, 1, 43
Hősökre emlékezvén., Művelődés, 1, 45