1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
év
1946
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Az új román-magyar nagyszótár előzményei és szerkesztése., Korunk, 2–3, 269–276
A magyar irodalom kincsesházáról., Korunk, 5, 644–646
Irodalmi örökségünk birtokbavétele., Korunk, 6, 798–803
Új román nemzeti bibliográfia. [Anuarul Cartii din Republica Populara Romina 1952-1954]., Korunk, 12, 1752–1753
Szántóföldi növénytermesztés., Korunk, 3, 449–450
Hazai magyar kotta- és zenei könyvkiadásunk., Korunk, 9, 1343–1345
A szép könyv dícsérete. Egy világirodalmi dráma-sorozatról., Korunk, 4, 550–551
Könyvek és könyvsorozatok., Korunk, 6, 870–874
Szép könyvek dícsérete., Korunk, 9, 1303–1304
Korszerűséget a könyvterjesztésben., Korunk, 11, 1565–1566
Krónika., Korunk, 11, 1636–1638
Irodalomoktatás – 1966. [Összeálította Kántor Lajos]., Korunk, 12, 1726–1732
A könyvterjesztés közügy. [Lejegyezte László Béla]., Korunk, 12, 1738–1745
Krónika., Korunk, 9, 1276–1280
1968 irodalmi könyvújdonságaiból. 1. Az Okos Fiúcska. Összeállította Faragó József. (romániai népmesék). 2. Bede Olga: Be szép a nyár (ifjúsági regény). 3. Beke György: Az utolsó Bethlen (riportok). 4. Eminescu legszebb versei. Fordít, Korunk, 1, hátsó fedőlap
Hazai szerzők új könyvterméséből. 1. Banulescu Stefan: Férfipróbák telén. Fordította Dávid Gyula. (novellák) 2. Bartalis János: Versek. 3. Cherestesiu Victor: A balázsfalvi nemzeti gyűlés 1848. május 15-17. Fordította Benkő Samu. 4. Ma, Korunk, 3, hátsó fedőlap
Hazai magyar könyvújdonságok: 1. Arghezi, Tudor: A virágáruslány. Fordította Papp Ferenc (regény) 2. Bartalis János: Versek (II. kötet – Romániai Magyar Írok) 3. Bródy Sándor: A tanítónő. Bevezeti Kozma Dezső (drámák, Tanulók Könyv, Korunk, 4, hátsó fedőlap
Hazai magyar könyvújdonságok: 1. Bácski György: A kör (versek, műfordítások) 2. Bözödi György: Nyugtalan pásztorok – Elbeszélések Bevezeti Izsák József. (Romániai Magyar Írók 3. Breban Nicolae: Franciska. Fordította Huszár Sándor., Korunk, 5, hátsó fedőlap
Krónika., Korunk, 10, 1558–1562
Könyvterjesztés és hitelpolitika., Korunk, 11, 1706–1710
Krónika., Korunk, 11, 1725–1730
Miért fontos a tudományos ismeretterjesztés?, Korunk, 5, 762–764
Könyv és könyvtár művelődésünkben., Korunk, 1, 9–29
A pulton innen és túl., Korunk, 1, 77–81
Szeretem ezt a szót : józanság. Beszélgetés Domokos Gézával. [A Tolmács nélkül (Interjú 55 íróval a román-magyar irodalmi kapcsolatokról) című, a Kriterionnál magyar és román nyelven megjelenő kötetből]., Korunk, 9, 1304–1314
Könyvek és jelenségek. Gondolatok a könyvtárban., Korunk, 8, 641–644
A tudományos könyv: munkaeszköz., Korunk, 1–2, 30–41
Magyar nyelvű természettudományos és ismeretterjesztő könyvkiadásunk 1970-1974., Korunk, 1–2, 41–44
Kerekasztal -utószó., Korunk, 3, 284–285
Ideológiai nevelés és önismeret., Korunk, 6, 464–466