1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
tárgyszó
- 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
intézmény
1 2 6 7 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
helyszín
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w z
nyelvészet, l. m: etnolingvisztika
163 tétel
PÉNTEK János: A nyelvi közlés zavarai, különös tekintettel a kommunikáció kontextusára., NyIrK – Nyelv és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 143–149
CSÁVOSSY György: Pápai Páriz nyelvi kincsesháza., A Hét, 24, 8
ASZTALOS Lajos: A legészakibbak., Helikon, 51, 5
BISZTRAY Ödön: Magyarságoktatás egy- és többnemzetiségű közegben., Regio, 4, 102–109
ZSEMLYEI János: Román közvetítésü nemzetközi szavak a romániai magyarság nyelvhasználatában., NyIrK – Nyelv és Irodalomtudományi Közlemények, 1–2, 153–157
MURVAI Olga: Négy évtized nyelvőrségen. Lőrincze Lajos emlékének., A Hét, 39, 10
BENKŐ Attila: A hatalom metaforái., Korunk, 8, 91–98
MÁTÉ Jakab: A szövegnyelvészettől a szemiotikai textológia felé. (Gondolatok Petőfi S. János szemiotikai textológiájáról)., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 141–150
SZŐCS István: Konyhanyelv – nemzeti eidosz. Azaz a piramisoktól a túróstrudliig., Helikon, 21, 15
SÁNDOR Klára: Az élőnyelvi vizsgálatok és az iskola: a kisebbségi kétnyelvűség., Regio, 4, 121–148
FAZAKAS Emese: A nyelvi világmodell ideje a kései ómagyar kor nyelvemlékeinek tükrében., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1, 25–41
FAZAKAS Emese: A nyelvi világmodell ideje a kései ómagyar kor nyelvemlékeinek tükrében., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 161–179
SZÁSZ Lőrinc: Szemle. Ötödik Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 214–217
BENKŐ Lóránd: Ezeréves küzdelem a magyar nyelvért., Erdélyi Múzeum, 1–2, 59–64
NAGY Jenő: Az Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár szócikkeinek német nyelvi értelmezése., Erdélyi Múzeum, 3–4, 229–233
NEMESKÜRTY István: Nyelvünkben élünk., Korunk, 8, 42–46
PÉNTEK János: Tokaji reflexiók., Helikon, 21, 4
PERECZ László: Böhm Károly nyelve., Korunk, 12, 54–60
PÉNTEK János: Kontaktusjelenségek és folyamatok a magyar nyelv kisebbségi változataiban., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1, 37–47
KIEFER Ferenc: Brassai Sámuel és a 19. század nyelvtudománya., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 113–117
KISS E. Katalin: Brassai Sámuel és a magyar generatív mondatszerkezet., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 199–129
ELEKFI László: Határozó és ”jelző” Brassainál és azóta., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 131–140
VARGA László: Brassai Sámuel és kortársai a magyar mondat hangsúlyozásáról., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 143–153
PÉNTEK János: Regionalitás és egyetemesség a kolozsvári nyelvészek munkásságában., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 170–175
PÉNTEK János: Gondolatok a magyar nyelv jövőjéről., A Hét, 51, 1;3–4
DOBOS László: Intézményesített anyanyelvvédelmet., Helikon, 6, 19
GRÉTSY László: Brassai Sámuel, a magyar nyelv őre – s ellenőre., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1, 3–8
FAZAKAS Emese: Brassai Sámuel és a nyelvújítás., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1, 9–13
HAADER Lea: A magyar nyelv történelmi nyelvtana Brassai Sámuel tanításainak szemszögéből., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1, 15–22
SZÉPE György: Brassai Sámuel – többek között – mint alkalmazott nyelvész., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1, 23–31