1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
év
1946
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Lírai égtájak., Korunk, 9, 1307
Ady Endre tanítója., Korunk, 11, 1701
Nászta Katalin verseiből., Korunk, 1, 48
Zsé birtoka., Korunk, 2, 246
Elkötelezett irodalom., Korunk, 4, 597
Costa Carei Petőfi-fordításairól., Korunk, 4, 659
A román-magyar irodalmi kapcsolatok történetéhez. Egy tévedés ürügyén., Korunk, 4, 659–660
Köblös Elekné: Emlékeimből., Korunk, 8, 1221
George Jackson: A soledadi testvérek. [Gaál Annamária fordítása]., Korunk, 9, 1371–1372
Áprily Lajos: Parajdi nosztalgia., Korunk, 10, 1571–1572
Erika Runge: Jegyzőkönyv a Bottropi Möller-Rheinbaben bánya gyűléséről [Lengyel György fordítása]., Korunk, 11, 1675–1676
Lu Hszün: ”Az elfeledettek emlékére...''., Korunk, 11, 1688–1698
Irodalmi levelezések., Korunk, 12, 1919–1924
Siegfried Lenz : Élettan., Korunk, 6, 902
Múlt és jövő között., Korunk, 8, 1124–1125
Fények és árnyak közt?, Korunk, 2, 313–314
Kacsó Sándor: Fogy a virág, gyűl az iszap., Korunk, 4, 577–578
Egy elfeledett Szabédi-vers., Korunk, 5, 700
Nemes Gyula: A Bánffy-uradalom titkaiból., Korunk, 6, 874–876
Ady és Kafka párhuzamához., Korunk, 8, 1196–1200
A műfordító miértje., Korunk, 8, 1200–1202
A műfordítás öröme és felelőssége., Korunk, 8, 1202–1203
Intellektuális és népművelődési fórumok., Korunk, 9, 1315–1316
Zaharia Stancu köszöntése., Korunk, 10, 1498
Peter Weiss: Hölderlin., Korunk, 12, 1820
Levelek a szerkesztőséghez. A Korunk hírei., Korunk, 12, 1902–1904
A népért – a néphez., Korunk, 1, 13
Heinrich Böll: Csoportkép hölggyel., Korunk, 1, 65
Bartalis János köszöntése., Korunk, 7, 1087–1088
Bertolt Brecht: Drámák – drámai korban., Korunk, 9, 1433