1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
tárgyszó
- 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
intézmény
1 2 6 7 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
helyszín
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w z
irodalomtörténet és kritika
3224 tétel
MÓZES Huba: Romániai magyar verseskönyvek- és füzetek a két világháború között., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1, 57–69
BORCSA János: Éhe a teljességnek. Jegyzetek Méliusz József költészetéről., Korunk, 2, 91–93
KEDVES Csaba: Látogatás a fotószalonban [Visky András: Fotóiskola haladóknak. versek. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1988.]., Korunk, 2, 155–156
KERESKÉNYI Sándor: A megtalált metafora [Egyed Emese: Délvidék. Kriterion Könyvkiadó, Forrás-sorozat, Bukarest, 1988.]., Korunk, 4, 315–317
KEDVES Csaba: Faustus hazatér [Király László: A Föld körüli pálya. Versek. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1988.]., Korunk, 5, 390–391
BALACI Alexandru: Újragondolva Eminescut [Szilágyi Júlia fordítása]., Korunk, 6, 422
MARKÓ Béla: Tolmácsok hűtlensége., Korunk, 6, 423–420
GÁBOR Csilla: Tüskevárak csendje., Korunk, 6, 473–476
LŐRINCZ József: Vers-konyhától a mindenségig [Gál Éva Emese: Örökölt csend. Versek. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1988.]., Korunk, 7, 549–551
VÉGH Balázs: A vers reneszánsza [Kovács András Ferenc: Tűzföld hava. Versek. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1988.]., Korunk, 8, 632–634
BORCSA János: A felfüggesztett idő avagy: Mario Vargas Llosa regényépítkezéséről [Mario Vargas Llosa: Négy óra a katedrálban. Magyarra fordította Gulyás András. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1973.]., Korunk, 9, 669–674
MAROSI Péter: Egyszemélyes tragédia többszemélyesítése. [Sigmond István: Szerelemeső]., Korunk, 9, 689–690
KEDVES Csaba: A Tudás fája. Mozaikdarabkák egy lehetséges értelmezésből [Umberto Eco: A rózsa neve. Fordította és az előszót írta Barna Imre, Budapest, 1988.]., Korunk, 9, 717–718
SZILÁGYI Júlia: A Méliusz-jelenség keresztmetszete., Korunk, 9, 719–720
BORCSA János: Határzónákon avagy; újjászülető személyiség? [Kesey Ken: Száll a kakuk fészkére. Budapest, 1988. Fordította Bartos Tibor]., Korunk, 10, 789–792
GÁLFALVI Hanga: Cseke Gábor riportregénye [Cseke Gábor; A bozót. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1989.]., Korunk, 10, 793–794
GYIMESI Cs. Éva: Többes szám első személyben. Szilágyi Domokos értékszemlélete [1988]., Korunk, 11–12, 805–808
DESCOMBES Vincent: Regény és filozófia [Szilágyi Júlia fordítása]., Korunk, 11–12, 818–821
LÁZOK János: Metaforikus mélyszerkezet. [Sütő András: Káin és Ábel]. [1987]., Korunk, 11–12, 822–826
KISGYÖRGY Réka: Tény és jelkép. Szabó Gyula írásművészetéről., Korunk, 11–12, 827–832
KÁNYÁDI Sándor: Azonos hullámhosszon., Korunk, 11–12, 887–889
JAKABFFY Tamás: Győzők-e a nyerők?, Korunk, 11–12, 899–901
ALBERT Attila: Labirintus., Korunk, 11–12, 901
VITA Zsigmond: Áprily Lajos és az Ady-hatás Nagyenyeden., Korunk, 11–12, 918–923
FARAGÓ József: Két költő epilógusa egy népballadához., Korunk, 11–12, 924–930
KERESKÉNYI Sándor: ANTIsamek [Láng Zsolt: Fuccseregény. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1989.]., Korunk, 11–12, 944–946
LŐRINCZ József: 'Cseng szívünkben sok-sok ének...'' [Jancsik Pál: Pillangók tánca. Ion Creanga Könyvkiadó, Bukarest, 1989.]., Korunk, 11–12, 952–953
GYŐRFFY Dénes: Románia magyar irodalmának bibliográfiája 1943-1944-ben., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1, 77–81
MÓZES Huba: A romániai magyar irodalomtörténet-írás történetéhez., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 173–175
LEM Stanislaw: Megoldatlan kérdések. Elmulasztott esélyek., TETT, 2, 62–63