1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
tárgyszó
- 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
intézmény
1 2 6 7 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
helyszín
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w z
intertextualitás
9 tétel
KIBÉDI VARGA Áron: Az irodalomtörténet válságai., Helikon, 23, 1–3
KOZMA Emese: Egy posztmodern költői világ értelmezéséhez., NyIrK – Nyelv és Irodalomtudományi Közlemények, 2, 21–32
PETHŐ Ágnes: Híradás a zűrzavarról. Az intermedialitás allegorikus lehetőségei a filmben., Korunk, 12, 51–62
PÜTZ Manfred: A narrátor mint befogadó: Ishmael, a Moby Dick olvasója és kritikusa (Balázs Imre József fordítása)., Korunk, 11, 91–98
ISTVÁN Anikó: Az imádkozás rendhagyó formája., Korunk, 3, 7–21
SZILVESZTER László Szilárd: Allúzió és irónia József Attila költészetében., NyIrK – Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények, 1–2, 73–83
SIMÓ Endre: „Azonosság” és „másság”. A nyelv bivalenciája., Erdélyi Múzeum, 1–2, 41
POLGÁR Anikó: „Sorsod démona, Oedipus” A Nyugat helye a magyar műfordítás történetében., Korunk, 8
VARGA P. Ildikó: Fordítói nézőpontok a finn Kalevala magyar átültetéseiben., Erdélyi Múzeum, 1–2, 77–88