2006–2018, Csata Adél
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x z
tárgyszó
- 1 2 3 5 8 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y z
intézmény
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w z
helyszín
a b c d e f g h i k l m n o p r s t u v w z
4967 tétel
Köllő Zsófia: Nyomtatott és kéziratos Szent Korona-történetek a XVIII. század végén, NyIrK, 2013/1, 25-47
Bartha Katalin Ágnes: A Kriterion Könyvkiadó indulása levelekben (II.), NyIrK, 2013/1, 73-90, (Adattár)
Katona Hajnal: Kelemen Béla-Szász Lőrinc (szerk.): Magyar-román szótár - Dicţionar maghiar-român. I. köt.: A-J, II. köt.: K-Zs, NyIrK, 2013/1, 91-92, (Szemle)
Gondos Mária Magdolna: Berszán István: Gyakorláskutatás, NyIrK, 2013/1, 92-96, (Szemle)
Borbély András: Narratív montázs és életrajzi portré. Appendix a ”Szilágyi-ügy”-höz, NyIrK, 2013/2, 99-123
Dávid Gyula: ”Az Utunk nem a mi utunk.” (FIKE-konferencia Szucságon, 1946-ban), NyIrK, 2013/2, 123-137
Péntek János: Mutatvány a Moldvai magyar tájnyelv szótárából, NyIrK, 2013/2, 137-151
Murádin László: Az erdélyi magyar helynévgyűjtéseredményeinek falvankénti irodalma, NyIrK, 2013/2, 159-174, (Adattár)
Gondos Mária Magdolna: Berszán István-Selyem Zsuzsa (szerk.): ”Kit érdekel az irodalom-rizsa?” És mire jó egyáltalán?, NyIrK, 2013/2, 175-178, (Szemle)
Horváth Andor: A sértett érdem. Németh László, Colbert című drámája kapcsán, NyIrK, 2014/1, 5-20
Gaál György: Körző mellett toll. Éjszaki Károly írói pályája, NyIrK, 2014/1, 21-42
Szilveszter László Szilárd: Irónia és idegenség. Füst Milán-versek világképe a recepció tükrében, NyIrK, 2014/1, 61-78
Janitsek Jenő: A Hargita megyei Vasláb magyar helynevei, NyIrK, 2014/1, 73-76, (Adattár)
Kozma Dezső: Gaál György (szerk.), Kristóf György: Kritikai szempontok a magyar irodalomtörténetben, NyIrK, 2014/1, 77-79, (Szemle)
Kónya Franciska: Gábor Csilla (szerk.), Keresztyéni felelet. Hitviták a 16-17. századból, NyIrK, 2014/1, 79-80, (Szemle)
Tasnády Erika: Olosz Katalin (szerk.), Kriza János: Vadrózsák. II. kötet, NyIrK, 2014/1, 80-82, (Szemle)
T. Szabó Csilla: Benő Attila,Fazakas Emese,Kádár Edit (szerk), ”… hogy legyen a víznek lefolyása ...” Köszöteletérentőkötet Szilágyi N. Sándor Tisz, NyIrK, 2014/1, 82-87, (Szemle)
Makkai Júlia Anna: Dicţionar cultural maghiar–român. Ghid de orientare în cultura maghiară cotidiană. Red. Benő Attila – Péntek János, NyIrK, 2014/1, 96-98, (Szemle)
Bucur Tünde Csilla: Hagyomány és történelem, ahogy mi láttuk, NyIrK, 2014/2, 93-120
Goron Sándor: Fordítási kérdések William Shakespeare Julius Caesar című tragédiájának három magyar fordításában, NyIrK, 2014/2, 132-147
Egyed Emese: Pataki Mózes kéziratos verseiből, NyIrK, 2014/2, 158-167, (Adattár)
Janitsek Jenő: A Hargita megyei Gyergyóremete helynevei, NyIrK, 2014/2, 167-171, (Adattár)
Kovács Flóra: Hajdú Farkas-Zoltán: Az árulásról. (Könyv és film), NyIrK, 2014/2, 172-177, (szemle)
Murádin László: Tánczos Vilmos (szerk.): Madárnyelven. A moldvai csángók nyelvéről, NyIrK, 2014/2, 177-181, (Szemle)
Demeter Zsuzsa: Az ”érdekes” Gyöngyösi - 19. századi értelmezési kísérletek, NyIrK, 2015/1, 5-37
Vremir Márta: Egy kevéssé ismert lexikon a 19. század elejéről: a Budai lexikon, NyIrK, 2015/1, 37-62
Bartha Katalin Ágnes: Szabédi és a színház, NyIrK, 2015/1, 62-71
Benke András: Az adaptáció és adaptációkritika irodalmi vonatkozása a recepció történetében és a kritikai kiadásban, NyIrK, 2015/1, 71-75
Hegedűs Attila: Magyar nyelvű adásvételi szerződés 1506-ból?, NyIrK, 2015/1, 76-77
Jancsik Pál: Két román jövevényszó az erdélyi magyar köznyelvben, NyIrK, 2015/1, 78-79