2008–2018, Kuszálik Eszter
Látó repertórium
781.
Zsoltár, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 41., Vers
782.
Szerelem, szerelem, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 42-44., Karcolat
783.
Etűdök és attitűdök, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 44-46., Karcolat
784.
Keh, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 46-48., Karcolat
785.
Guminyak, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 49-50., Karcolat
786.
Madarak hóból, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 51., Vers
787.
Féldrágakő, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 52-53., Vers
788.
Basó útja, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 53-54., Vers
789.
Elmúlás, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 55-60., Novella
790.
Ádám, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 61-62., Vers
791.
Az édenkert kapuja, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 62-63., Vers
792.
Német levél 1937-ből, Fórum, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 64-66., Levél Axel Kaun német irodalmárhoz. Fordította: Romhányi Török Gábor.
793.
Út valahonnan. Samuel Beckett levelei, 1929–1940., Fórum, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 67-79.
794.
Mondattani árnyalatok, Fórum, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 80-89., Romhányi Török Gábor fordítása.
795.
Samuel Beckett Trilógiájáról, Fórum, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 90-100., Romhányi Török Gábor fordítása.
796.
Az unoka mesefájának folytatása. Hozzászólás Horváth Sz. Ferenc: Az unoka mesefája, avagy hogyan ne közöljünk szövegeket című írásához, Disputa, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 101-106., A hivatkozott írást lásd a Látó 2009. márciusi számában, 492-es tétel.
797.
Válasz Paál Gábor kritikájára, Disputa, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 106-107., Előzmények: lásd a 492-es, ill. 796-os tételt.
798.
A "román" Nobel-díj, Szemle, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 108-109., Herta Müller ( 2009-ben kapott irodalmi Nobel-díjat) a román sajtóban.
799.
Monádok, Talált vers, 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 110-111.
800.
Závada Pál, 21. évf., 1. sz. (2010. január), Melléklet
801.
Minden szó tud valamit az ördögi körről, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 5-12., Nobel-előadás, elhangzott Stockholmban 2009. december 7-én. Gergely Éva fordítása.
802.
Megint, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 13., Vers
803.
Egyetlen szerkezetben, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 13-14., Vers
804.
Minden működik, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 14., Vers
805.
Áthaladsz, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 14-15., Vers
806.
Tartós szerelmünk, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 15., Vers
807.
Balázzsal egy eltört vázáról, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 15-16., Vers
808.
Fontana di Trevi, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 16., Vers
809.
Napsütés a Colosseumban, 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 17., Vers
810.
A bikali boszorkányok (A bikali boszorkányok; Bikaszegi vízválasztó tizenkettes; Érzelmes szubkultúrszonett; Moderato cantabile; Lábjegyzet egy versciklushoz), 21. évf., 2. sz. (2010. február), p. 18-20., Versciklus