2008–2018, Kuszálik Eszter
Látó repertórium
2941.
Kiút, Talált versek, 27. évf., 3. sz. (2016. március) , p. 110.
2942.
, Névjegy, 27. évf., 3. sz. (2016. március) , p. 111.
2943.
, 27. évf., 4. sz. (2016. április) ‒ SzlovákLátó, A SzlovákLátó tematikus lapszám vendégszerkesztői Deák Renáta és Karádi Éva.
2944.
Európa: lassú fejfájás, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 5., Vers, Tóth László fordítása.
2945.
Szlovmagy, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 6-8., Esszé
2946.
Hálószobák titkai, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 9., Vers, Tóth László fordítása.
2947.
Pillantás a dombokra, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 9., Vers, Tóth László fordítása.
2948.
Az én városom: Párkány, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 10-20., Esszé, B. Mánya Ágnes fordítása.
2949.
Növényi szobában írok neked, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 21., Vers, Tóth László fordítása.
2950.
[Hinni hogy soha nem…], 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 21., Vers, Tóth László fordítása.
2951.
[közted és köztem a szívem…], 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 22., Vers, Tóth László fordítása.
2952.
Carpathia, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 23-26., Regényrészlet, Böszörményi Péter fordítása.
2953.
Levelek a föld alá (Két vers egy ciklusból ‒ Kantor; Despotov), 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 27-28., Tóth László fordítása.
2954.
Anno Lošoncon: Drevorubač, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 29-32., Elbeszélés, Pet’ovská Flóra fordítása.
2955.
Sorok, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 33., Vers, Tóth László fordítása.
2956.
Odüsszeusz haldoklásáról, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 33-34., Vers, Tóth László fordítása.
2957.
Homérosz, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 34-35., Vers, Tóth László fordítása.
2958.
Első és utolsó szerelem, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 36-37., Regényrészlet, Garajszki Margit fordítása.
2959.
Sors, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 38., Vers, Tóth László fordítása.
2960.
A pillanat, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 38-39., Vers, Tóth László fordítása.
2961.
Tűnődés, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 39., Vers, Tóth László fordítása.
2962.
Majdnem két év telt el, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 40-46., Elbeszélés, Pénzes Tímea fordítása.
2963.
Az ujj nélküli város, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 47-51., Regényrészlet, Mészáros Tünde fordítása.
2964.
Az Ő Komáromuk és az Én Trianonom, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 52-58., Esszé, Beke Zsolt fordítása.
2965.
57 kilométerre Taskenttől, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 59-62., Regényrészlet, Dósa Annamária fordítása.
2966.
A műlovarnő, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 63-68., Regényrészlet, Vályi Horváth Erika fordítása.
2967.
"Nem tudom, érezhetem-e magam kétlaki szerzőnek". Peter Macsovszky válaszol Gabriela Magová kérdéseire, Sétatér, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 69-76., Paszmár Lívia fordítása.
2968.
Ami bennem szlovák.. Futam – szlovák versekkel, költőkkel, Sétatér, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 77-81.
2969.
Bevezetés a kortárs szlovák irodalomba, Fórum, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 82-89.
2970.
Hunčík Péter kivételes esete, Fórum, 27. évf., 4. sz. (2016. április) , p. 90-95., J. Hahn Zsuzsanna fordítása.