2008–2018, Kuszálik Eszter
Látó repertórium
szerző
1 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w z
tárgyszó
1 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v y z
Bogdanov, Vaszilij
26 tétel
156. Bogdanov, Vaszilij: Arcok a forradalmi menetoszlopból. Egy önkéntes száműzött vázlatai (Prológus; Katajev; Pilnyak; Belij; Majakovszkij; Jeszenyin; Bulgakov; Ahmatova; Gorkij; Cvetajeva; Mandelstam; Bunyin; Kuzmin; Paszternak; Alekszej Tolsztoj), 19. évf., 6. sz. (2008. június) , p. 5-19., Versciklus, "Bogdán László fordításai"
406. Bogdanov, Vaszilij: Normandiai sziklák, 20. évf., 1. sz. (2009. január), p. 51-59., Versek, Bogdán László fordításai.
770. Bogdanov, Vaszilij: Azok az égi havazások (Az éden; Autópályán, Amerikában; Egyedül; Amikor ujjaink összeértek…; Egy csokor lila orgona; A bíbor sziget; A vörös fenyők kísértetei; Oszip jelenései; A két holló; Búcsú; A levelek, a levelek…), 21. évf., 1. sz. (2010. január), p. 5-17., Versek, Bogdán László fordításai.
896. Bogdanov, Vaszilij: Ivan Ivanovics szerelmes éneke, 21. évf., 4. sz. (2010. április), p. 56-60., Vers, Bogdán László fordítása.
897. Bogdanov, Vaszilij: Variációk, 21. évf., 4. sz. (2010. április), p. 60-65., Vers, Bogdán László fordítása.
977. Bogdanov, Vaszilij: A vogul menyegző, 21. évf., 7. sz. (2010. július) , p. 61-69., Versciklus, Bogdán László fordítása.
1084. Bogdanov, Vaszilij: Levelek a másvilágra, 21. évf., 12. sz. (2010. december), p. 10-18., Versciklus, Bogdán László fordítása.
1256. Bogdanov, Vaszilij: Robert Lowell históriái, 22. évf., 4. sz. (2011. április), p. 5-10., Versek, Bogdán László fordításai.
1368. Bogdanov, Vaszilij: Hosszú búcsúzások (Valaki int; Valaki néz; A feketerigó; Rianás; Amikor betemetett a hó; A tavasz ébredése; Más szelek fújnak…; Utazási láz; Az utolsó szonett; Az utolsó reggel), 22. évf., 7. sz. (2011. július), p. 5-10., Versciklus
1547. Bogdanov, Vaszilij: A fúriák. Rémálom a színpadon, 22. évf., 12. sz. (2011. december), p. 48-61., Versciklus
1598. Bogdanov, Vaszilij: Árnyjátékok (Honvágy; Hullák; Éberalvók; Élők), 23. évf., 2. sz. (2012. február), p. 40-48., Versciklus, Bogdán László fordítása.
1749. Bogdanov, Vaszilij: Robert Browning Szentpéterváron, 23. évf., 7. sz. (2012. július) , p. 59-67., Versciklus
1863. Bogdanov, Vaszilij: Kis Testamentum. Töredékek Villon után, szabadon, 23. évf., 12. sz. (2012. december) , p. 5-16., Vers, Bogdán László fordítása.
2001. Bogdanov, Vaszilij: A Lúdláb Királynő, 24. évf., 5. sz. (2013. május) , p. 14-25., Versciklus, Bogdán László fordítása.
2026. Bogdanov, Vaszilij: Az út végén (Boleró; Várni foglak; A hosszú úton; Az árnyak incselkedései; Vadon), Weöres Sándor 100, 24. évf., 6. sz. (2013. június) , p. 59-63., Versciklus, Bogdán László fordítása.
2365. Bogdanov, Vaszilij: Ricardo Reis Szibériában (A költői verseny; Mélyülő körök), 25. évf., 6. sz. (2014. június) , p. 65-74., Versciklus-részletek
2597. Bogdanov, Vaszilij: Robert Browning Szentpéterváron (A találkozás után), 26. évf., 4. sz. (2015. április) , p. 12-18., Versciklus, Fordította Bogdán László.
2723. Bogdanov, Vaszilij: Keresztúton (Szibériai ősz; Farsang; Nekifeszülni a szélnek…), 26. évf., 7. sz. (2015. július), p. 64-71., Versciklus
2925. Bogdanov, Vaszilij: A túlsó part (A lidércfények; A káosz; Árnyak az ablak előtt; A túlsó part ‒ haikuk, tankák; Kóma), 27. évf., 3. sz. (2016. március) , p. 54-62., Versciklus, Fordította Bogdán László.
3175. Bogdanov, Vaszilij: Az amerikai füzetből (Ted Hughes: A varjú hiúsága; A varjú és a holló), 27. évf., 12. sz. (2016. december), p. 22-27., Versciklus
3420. Bogdanov, Vaszilij: A jamaicai trombitás, 28. évf., 7. sz. (2017. július) , p. 5-6., Vers, Bogdán László fordítása.
3421. Bogdanov, Vaszilij: Örök-nyár, 28. évf., 7. sz. (2017. július) , p. 7-8., Vers, Bogdán László fordítása.
3422. Bogdanov, Vaszilij: A kék virág, 28. évf., 7. sz. (2017. július) , p. 8-9., Vers, Bogdán László fordítása.
3423. Bogdanov, Vaszilij: A puszta, 28. évf., 7. sz. (2017. július) , p. 9-10., Vers, Bogdán László fordítása.
3424. Bogdanov, Vaszilij: Megérkezés Ithakába, 28. évf., 7. sz. (2017. július) , p. 10-11., Vers, Bogdán László fordítása.
3545. Bogdanov, Vaszilij: Euterpé és a kalóz (Amikor nem ismertek egymásra; Kézenfogva a forgatagban; A karneváli láz; A felnőttek is játszanak?; Szent Iván éjjelén), 28. évf., 12. sz. (2017. december), p. 43-48., Versciklus, Bogdán László fordításai.