2008–2018, Kuszálik Eszter
Látó repertórium
szerző
1 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w z
tárgyszó
1 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v y z
Radnóti Miklós
17 tétel
327. Apollinaire, Guillaume: Kikericsek, Talált vers, 19. évf., 11. sz. (2008. november), p. 110., Radnóti Miklós fordítása.
547. Pomogáts Béla: Otthonosság és patriotizmus. A Nem tudhatom című költemény világképe, Fórum, 20. évf., 5. sz. (2009. május), p. 78-87.
757. Versajándék ‒ Radnóti Miklós, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet , A Látó Irodalmi Színpadán 2009. április 11-én elhangzott Radnóti-emlékest szerkesztett változata.
758. Vermesser Levente: Radnóti Miklós: Déltől estig, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 3-6.
759. Nagy Attila: Radnóti-fotó, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 7-9.
760. Vida Gábor: Radnóti Miklós: Koranyár, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 10-12.
761. Szabó Róbert Csaba: Kedves barátom!, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 13-15.
762. Láng Zsolt: Költőnapló, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 16-20.
763. Ungvári Zrínyi Imre: Radnóti Miklós: Tétova óda, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 21-23.
764. Kovács András Ferenc: (Radnóti Párisáról), 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 24-26.
765. Haller Béla: Mint észrevétlenül, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 27-29.
766. Visky András: A műalkotás mint bűnjel. Nagyszombati homília, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 30-32.
767. Selyem Zsuzsa: 10 mínusz 1 mondat R. M. Nem tudhatom... című versének margójára, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 33-34.
768. Demény Péter: Költő a vonaton, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 35-36.
769. Balázs Imre József: Hol kezdődik?, 20. évf., 12. sz. (2009. december), Melléklet, p. 37-39.
1366. Rilke, Rainer Maria: Az idegen, Talált vers, 22. évf., 6. sz. (2011. június), p. 111., Radnóti Miklós fordítása.
1888. Walther von der Vogelweide: Ó jaj, hogy eltűnt minden, Talált vers, 23. évf., 12. sz. (2012. december) , p. 109-110., Radnóti Miklós fordítása.