2008–2018, Kuszálik Eszter
Látó repertórium
212.
Szerelmeskönyv, Téka, 19. évf., 7. sz. (2008. július) , p. 95-96.
508.
A gyötrelem nyugodt arca, 20. évf., 4. sz. (2009. április), p. 61-64., Esszé, Demény Péter fordítása. Jelen írás az Un muzeu în labirint. Istorie subiectivă a autoportretului. (Múzeum a labirintusban. Az önarckép szubjektív története - Cartea Românească, Bukarest, 1986.) című kötetből származik, bevezetőként a Pallady naplójából vett szemelvényekhez.
509.
Naplójegyzetek, 20. évf., 4. sz. (2009. április), p. 65-70., Demény Péter fordítása.
511.
Ankét a határon, 20. évf., 4. sz. (2009. április), p. 76-81., Ruxandra Cesereanu, Marius Cosmeanu, Ovidiu Pecican, Simona Popescu, loan Es. Pop válaszai; Csutak Gabriella és Demény Péter fordításai.
513.
máshol, 20. évf., 4. sz. (2009. április), p. 87., Vers, Demény Péter fordítása.
514.
kora tavasszal az emberek többet alszanak, 20. évf., 4. sz. (2009. április), p. 87-88., Vers, Demény Péter fordítása.
515.
ha nem kényszerített volna valami, hogy beszéljek, 20. évf., 4. sz. (2009. április), p. 88-89., Vers, Demény Péter fordítása.
516.
amikor meghallottam, hogy ott megy el a mi utunk mellett, 20. évf., 4. sz. (2009. április), p. 89-90., Vers, Demény Péter fordítása.
524.
Románc zene nélkül, Talált vers, 20. évf., 4. sz. (2009. április), p. 129-130., Demény Péter fordítása.
861.
, Sétatér, 21. évf., 3. sz. (2010. március), p. 87., Demény Péter bevezető sorai a rovat két, Michael Jacksonnal kapcsolatos írása elé.
924.
Levélféle Demény Péternek (avagy én és a dada), 21. évf., 5. sz. (2010. május), p. 78-82., Esszé
925.
***, 21. évf., 5. sz. (2010. május), p. 83., Vers, Demény Péter fordítása.
1150.
Cincogó Felícián kettős élete, Bajor Andor húsz éve, 22. évf., 1. sz. (2011. január), p. 75-84., Ezzel az esszével az 1991-ben elhunyt Bajor Andorra emlékeznek, a bevezető sorokat Demény Péter jegyzi.
1463.
Egy régi úr mai szemmel, Mikes expressz, 22. évf., 10. sz. (2011. október), p. 80-83., Ankét Mikes Kelemennel kapcsolatban. Demény Péter bevezetőjével. A válaszadók: Keszeg Anna, Király Kinga Júlia, Láng Orsolya, Váradi Nagy Pál, BM újságíró.
1558.
A Látó szépirodalmi folyóirat szerkesztői, 22. évf., 12. sz. (2011. december), Melléklet, Plakát, Vida Gábor, Láng Zsolt, Kovács András Ferenc, Szabó Róbert Csaba, Demény Péter.
1600.
Cigányiász. Kilencedik ének, 23. évf., 2. sz. (2012. február), p. 57-72., Demény Péter fordítása.
1629.
Ha mélyre szívjuk a kolozsvári levegőt..., 23. évf., 3. sz. (2012. március), p. 100-108., Ankét, Demény Péter kérdéseire válaszolnak a következő, Kolozsvárról elszármazott és egyre gyakrabban hazalátogató személyek: Fritsch László Zoltán (közgazdász ‒ Budapest), Hajós Erika (mesetulajdonos ‒ Budapest), Józsa Márta (író ‒ Budapest), Soó-Zöld Balázs (a kolozsvári Quadro Galéria társtulajdonosa ‒ Budapest), Tompa Andrea (író, színikritikus ‒ Budapest).
1642.
Örkény kézközelben. Demény Péter interjúja Parti Nagy Lajossal, 23. évf., 4. sz. (2012. április), p. 35-38.
1720.
Dsida-ankét, Fórum, 23. évf., 6. sz. (2012. június) , p. 87-91., Demény Péter bevezetőjével. A válaszadók: Boda Edit, Dávid Gyula, Kántor Lajos. Az ankét apropóját a következ kötet adja: Dsida Jenő összegyűjtött versei. Összeáll. és szerk. Láng Gusztáv és Urbán László. Szombathely, Savaria University Press, 2011.
1889.
A Látó szerkesztői a Félszigeten, 23. évf., 12. sz. (2012. december) , Melléklet, Plakát, Látó Irodalmi Sátor ‒ Demény Péter, Kovács András Ferenc, Szabó Róbert Csaba, Vida Gábor (2012. aug.).
1898.
Hatalomjáték művér nélkül, Camus expressz, 24. évf., 1. sz. (2013. január) , p. 82-89., Esszé, Előtte Demény Péter bevezetője az új rovathoz, melyet Albert Camus születésének 100. évfordulója alkalmából indítottak.
1959.
Ne feledjem..., Dokumentum, 24. évf., 3. sz. (2013. március) , p. 84-94., Demény Péter fordítása. Megjelent a Scrisori către bunul Dumnezeu c. kötetben (Cluj, Biblioteca Apostrof, 1998.) Az esszé címzettje Nicolae Carandino újságíró, mű- és színikritikus, fordító és emlékiratíró.
2165.
fülsiketítő jelenés, 24. évf., 12. sz. (2013. december), p. 57., Vers, Demény Péter fordítása.
2166.
gyermekkori emlék, 24. évf., 12. sz. (2013. december), p. 58., Vers, Demény Péter fordítása.
2167.
az értelmetlen hazugságokról, 24. évf., 12. sz. (2013. december), p. 58-59., Vers, Demény Péter fordítása.
2176.
Virtuális kerekasztal egy nagy lázadóról, Camus expressz, 24. évf., 12. sz. (2013. december), p. 87-94., Ankét Albert Camusről. Demény Péter kérdéseire válaszolnak: Mihai Măniuţiu, Szilágyi Júlia, Horváth Andor.
2290.
Dosztojevszkij ‒ Az egérlyuk tragédiája, 25. évf., 4. sz. (2014. április) , p. 60-63., A szerző Dostoievski. Tragedia subteranei című kötetének bevezetője (Prológus. Hamlet és Don Quijote), illetve részlet az Ördögök elemzéséből. Demény Péter fordítása.
2466.
"Utolsó éveimet inkább a múlt hatja át". Jánosi János (Ion lanoși) válaszol Demény Péter kérdéseire, Dokumentum, 25. évf., 11. sz. (2014. november), p. 81-89.
2847.
Íródeák-paródiák, 27. évf., 1. sz. (2016. január) , p. 9-14., Batsányi János A látó c. versének paródiái Kovács András Ferenc, Egyed Emese, Demény Péter, Visky András, Markó Béla stílusában.
2853.
Demény Péter – Visszaforgatás, 27. évf., 1. sz. (2016. január) , p. 36-37.