2008–2018, Kuszálik Eszter
Látó repertórium
1474.
A szikárius Júdás búcsúlevele, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 6., Vers
1475.
Halála előtt a ház, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 7., Vers
1476.
Kristálygömb gyémántból, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 8-18., Novella
1477.
Yoko Ono, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 19-20., Vers
1478.
A fekete kalapos férfi, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 21-24.
1479.
Naplórészletek (II.), 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 24-25.
1480.
Naplórészletek (I.), 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 26-27.
1481.
szálfákat, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 28., Vers
1482.
meg se született, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 28-29., Vers
1483.
meg ne tudják, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 29-30., Vers
1484.
ég celofánján, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 30., Vers
1485.
Pentameron, a mese teátruma, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 31-32., Bevezető Giambattista Basile: Pentameron. A mesék meséje, avagy a kicsik mulattatása c. mesegyűjteményből való részletek elé.
1486.
A mesék meséje, avagy a kicsik mulattatása, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 33-39., Részlet a Pentameronból. Tartalmazza: Az elvarázsolt szarvas. Első nap kilencedik meséje. Király Kinga Júlia fordítása. (Megjelent a Kalligram Kiadónál 2014-ben.)
1487.
Háremben élsz, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 40., Szonett
1488.
Ketten Poe-val az éjben, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 40-41., Szonett
1489.
Lesunyt fejjel surran a nyár, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 41., Szonett
1490.
Elhullatott szavak, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 41-42., Szonett
1491.
Forró az éj, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 42., Szonett
1492.
Mint a busman vadász, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 42-43., Szonett
1493.
Árnyékvitéz vagy, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 43., Szonett
1494.
Dobok döngenek, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 43-44., Szonett
1495.
Rekviem, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 44., Szonett
1496.
Maria Q. Színdarab 5 felvonásban, 35 jelenetben, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 45-54., Részlet. Kovács Katáng Ferenc fordítása.
1497.
drótháló lámpahold, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 55-56., Vers
1498.
Utoljára, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 56., Vers
1499.
pasztell, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 56-57., Vers
1500.
mozdonytűz, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 57., Vers
1501.
kékszakáll, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 57-58., Vers, "parti nagy lajosnak"
1502.
hajópapír, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 58-59., Vers
1503.
A szerencsés nemzedék, 22. évf., 11. sz. (2011. november), p. 60-69., Regényrészlet, Koszta Gabriella fordítása.