2001–2019, Erdei Virág
Korunk repertórium
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y z
tárgyszó
1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z
Benő Attila
7 tétel
148. Benő Attila: Hogyan beszélik a magyar nyelvet Jugoszláviában?, Téka, 2001. Harmadik foly. XII. évf. 5. sz. (május), Németh László erdélyi arcai (1901–2001), p. 113-115, recenzió, Osiris kiadó - Forum Könzvkiadó - MTA Kisebbségkutató Műhely. Budapest - Újvidék. 1999.
304. Benő Attila: A nyelv nem statikus, egynemű rendszer, Téka, 2001. Harmadik foly. XII. évf. 10. sz. (október), Homo ludens virtualis, p. 123-127, recenzió, Szerkesztette Sándor Klára, Apáczai Csere János Pedagógusok Háza Kiadója. Csíkszereda, 2000.
772. Benő Attila: Nyelvi érintkezések, nyelvi dominanciák, Téka, 2003. Harmadik foly. XIV. évf. 3. sz. (március), Hiedelmek kora, p. 124-126, recenzió
2237. Benő Attila: Tan – nyelv – politika, Téka, 2007. Harmadik foly. XVIII. évf. 6. sz. (június), Közigazgatás, reform, p. 112-114, recenzió, Lilium Aurum Könyvkiadó, Somorja – Dunaszerdahely, 2005.
2821. Benő Attila: A dolgok másik neve, Főlaptest, 2009. Harmadik foly. XX. évf. 2. sz. (február), Változó kor – változó nyelv, p. 49-54, esszé
3181. Benő Attila: A versfordítás lehetőségei, Téka, 2010. Harmadik foly. XXI. évf. 3. sz. (március), A kommunikáció történetei, p. 116-118, recenzió, Műfordítások a kortárs román költészetből. AB-ART, Pozsony, 2008 Kortárs román költők Balázs F. Attila fordításában. AB-ART, Pozsony, 2009.
5219. Benő Attila: Nyelvi játék és fordítás, Főlaptest, 2016. Harmadik foly. XXVII. évf. 4. sz. (április), Nyelvjátékok, p. 61-66, esszé